Liste einiger "Australischer" Wörter
abo |
Abk. für Aboriginal = Ureinwohner
Abk. für Afternoon = Nachmittag Australier Abk. für Barbecue = Grill Teich oder Tümpel, welcher normalerweise trocken ist Tee, welcher im Blechtopf übern offenen Feuer zubereitet wird Mann, Typ oder Kerl Alkohol Abk. für breakfast = Frühstück Mann Hintern, meistens weiblich Nahrung aus der Wildnis (Aboriginal) Abk. für Bring Your Own = Restaurants ohne Alkohollizenz, bei denen man eigene Getränke mitbringen und trinken darf. French Fries = Pommes Frites Abk. für Delicatessen. Bedeutet auch: Lebensmittelgeschäft Toilettenhäuschen, meistens Plumsklo Ausdruck für Ehrlichkeit Abk. für Welcome,Hello = Guten Tag! Arbeiter auf einer Schaffarm Baby-Känguruh Schaf Kumpel, Freund Abk . für Mosquito = Mücke Abk. für Kangaroo = Känguruh Abk. für Saltwater Crocodile = Salzwasser Krokodil Verabschiedung. "Man sieht sich" , "Aufwiedersehen" Frau oder Mädchen "Alles in Ordnung" , "Wird schon gutgehen" Vieh (bei grossen Rinderherden) Australische für Cowboy Bierflasche (Isoliertasche für Flasche) Schlafsack bz. Schlafrolle (Landstreicher) Abk. für Thank you = Danke Abk. für Tasmania = Tasmanien (auch deren Bewohner) wie fair dinkum = ehrlich (auch: "echt australisch") Abk. für Utility Truck = kleinlastwagen, Pickup Abk. für Vegetables = Gemüse Abk. für Crossing = Kreuzung (z.B. Fussgängerüberweg) Abk. für Chistmas = Weihnachten Geschichte, Unterhaltung |
The Australian
Slang
Das etwas andere Englisch!
Das Australische unterscheidet sich vom herkömmlichen Englisch durch seine dominierend nasale aussprache und vielen umgangsprachlichen Wortbildungen. Dieses rührt noch aus der Sträflingszeit, ausserdem waren die späteren Einwanderer aus England überwiegend aus dem Arbeitervolk und aus "niederen" Schichten. Die bis heute weitverbreitete Aussprache des "a" als "i" ist auf diese Anfänge zurückzuführen.
So kann es für Nicht-Australia manchmal für erhebliche Verwirrung sorgen: race wird als rice verstanden, late als light, bait als bight oder mate als maid
Auch die Gewohnheit, den Mund
beim Sprechen möglichst wenig zu öffnen, führt häufiger
zu Missverständnissen: dimension
wird als don`t mention it verstanden,
dingo als didn`t
go
oder egg nishion für air
condition
Dieser Australische Slang oder
auch Strine ist ständig bemüht um Abkürzungen. Teilweise
wird bis zur Unkenntlichkeit gekürzt. Dabei wird meistens einfach ein
"ie" oder "y" hinzugefügt.
abo anstatt aboriginal,
brekky für breakfast,
deli für
delicatessen, aussie
australier,
veggies vegetables,
mossies mosquitoes,
pines pineapples
Es wird auch mit Buchstaben und Zahlen abgekürzt,
besonders auf Hinweisschildern oder in der Werbung
werden diese Abkürzungen verwendet:
OZ steht für Australia
(wird 'aussie' gesprochen), 4 Sale anstatt
for Sale.
So sollte man sich nicht wundern,
wenn man in einem Restaurant vergeblich die Toilette sucht, weil es kein
Hinweisschild zu geben scheint. Dabei muss man 'nur' dem Schild 4U2P
folgen!
4U2P bedeutet genau das, wie man es
auspricht!
For you to pi(e) - Für Dich
zum Pinkeln! (pie ist umgangsprache - nicht die Pastete!)
Viele Ausdrücke im Australischen haben manipulierte Bedeutungen normaler englischer Wörter, oder sie werden komplett neu Erfunden. So ist z.b. ein Artist nicht so sehr ein Künstler, sondern vielmehr ein Experte in einem bestimmten Bereich. Auch als Schimpfwort: bull artist (Angeber) Neuerfindungen sind z.B. sheila für Frau oder ta anstatt thank you
Am Besten zeigt sich das australische
Kauderwelsch in umgangsprachlichen Redewendungen:
to get the rough end (unfair behandelt
werden)
caught by the short and curlies (in
Schwrigkeiten sein oder in der Patsche sitzen)
happy as larry (zufrieden sein)
Es gibt in Australien keine
Lokal- oder Regionaldelikte. Der Australische Slang ist in allen Bildungs-
und Gesellschaftsschichten und im ganzen Land verbreitet.
Leichte Unterschiede kommen nur für einige Wörter und in einigen
Gebieten vor, meistens dort, wo viele gleiche Landsleute ansiedeln, z.B.
aus Schottland oder Irland.